
图片
图片
图片
图片
偶然作六首·其四
王维
陶潜任天真,其性颇耽酒。
自从弃官来,家贫不能有。
九月九日时,菊花空满手。
中心窃自思,傥有人送否。
白衣携壶觞,果来遗老叟。
且喜得斟酌,安问升与斗。
奋衣野田中,今日嗟无负。
兀傲迷东西,蓑笠不能守。
倾倒强行行,酣歌归五柳。
生事不曾问,肯愧家中妇。
【译文】
陶潜放任其天然本真的性情,很有沉溺于饮酒的本性。
自从他辞去官职以来,家中贫穷以至于没有酒喝。
九月九日这一天,空把菊花摘满手(却没有酒喝)。
心中暗自猜想,会不会有人送我酒呢?
白衣小吏送酒来,招来老年人一同饮酒。
幸而能够喝上酒,哪里管到底喝了几升几斗。
在荒野天地中振衣去尘,慨叹没有辜负今天这节日。
孤傲不羁的人醉得分不清东西南北,连蓑衣斗笠也戴不住了。
快要倒下了勉强行走,唱着醉歌回到种着五棵柳树的家中。
不曾考虑生计,对家中的妻子有点惭愧。
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片
图片
另附:
王维《与魏居士书》节选:
近有陶潜,不肯把板屈腰见督邮,解印绶弃官去。后贫,《乞食诗》云“叩门拙言辞”,是屡乞而多惭也。尝一见督邮,安食公田数顷。一惭之不忍,而终身惭乎?此亦人我攻中、忘大守小、不(阙)其后之累也。
【译文】
近代有陶渊明,不肯拿着笏板弯腰拜见督邮,解下官印弃官而去。后来贫困了,在《乞食诗》中说'敲门乞食笨拙得不知说什么好’,这是多次乞讨而深感羞愧啊。当初如果肯见一次督邮,就能安稳享用数顷公田的俸禄。一时的不忍心(受屈辱),却导致终生的羞愧(贫困)吗?这也是因为人我之见在心中争斗(人我攻中),忘记了大的根本(指济世),却拘泥于小的细节(指小节),不顾(阙文,意近“不顾”)其后长远的困苦。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。股票配资怎么赚钱提示:文章来自网络,不代表本站观点。